SweetJWhat Language Shall We Borrow?
Adapted from the poem “O Sacred Head Now Wounded”
Bernard de Clairvaux (1090-1153)
Arrangement and music by John P. Van Dusen
O what language shall we borrow to thank Thee, dearest Friend
For this Thy dying sorrow, Thy pity without end
O make us Thine, Thine forever, and should we fainting be
Lord, let us never, never, never, outlive our love to Thee
O Shepherd, now receive us; our Guardian, own us Thine
Great blessings Thou hast given, O source of gifts divine
Thy lips have often fed us with words of truth and love
Thy Spirit has often led us to heavenly joys above
Here we stand beside Thee, from Thee we will not part
Men mock, taunt and jeer Thee, Thou noble countenance
Though mighty worlds shall fear Thee and flee before Thy glance
We cast down ourselves before Thee, wrath — our rightful lot
Have mercy, we implore Thee; Redeemer, spurn us not
O Shepherd, now receive us; our Guardian, own us Thine
Great blessings Thou hast given, O source of gifts divine
Thy lips have often fed us with words of truth and love
Thy Spirit has often led us to heavenly joys above
Here we stand beside Thee, from Thee we will not part
We will not part